创业找项目 导航

凭栏人金陵道中翻译赏析

来源网站:创业找项目 2019-10-16
创业找项目

凭栏人金陵道中翻译赏析 本文关键词:金陵,凭栏,赏析,道中,翻译

凭栏人金陵道中翻译赏析 本文简介:凭栏人·金陵道中  乔吉  瘦马驮诗天一涯,倦鸟呼愁村数家。扑头飞柳花,与人添鬓华。  [注解]  金陵:今江苏南京市。  天一涯:天一方。  鬓华:花白头发。  [译文]  瘦马驮着一个诗囊漫游天涯,疲倦的飞鸟发出哀鸣,荒郊路上零零落落有几处人家。银色的柳絮迎面扑来,粘到头上,与人频增多少白发。 

凭栏人金陵道中翻译赏析 本文内容:

  凭栏人·金陵道中

  乔吉

  瘦马驮诗天一涯,倦鸟呼愁村数家。扑头飞柳花,与人添鬓华。

  [注解]

  金陵:今江苏南京市。

  天一涯:天一方。

  鬓华:花白头发。

  [译文]

  瘦马驮着一个诗囊漫游天涯,疲倦的飞鸟发出哀鸣,荒郊路上零零落落有几处人家。银色的柳絮迎面扑来,粘到头上,与人频增多少白发。

  赏析:

  此曲乃金陵道中抒怀之作,抒发了孤寂苦阔和年华易逝的感慨。触景伤情,情融景中。似浅实深,平淡中见奇崛。

  精巧的构思,精练的笔墨,描绘出穷愁的漫游诗人在暮春时节羁旅中的忧思和哀愁。物我通感,又是这首小令写景抒怀的显著特色。“瘦马驮诗天一涯”是我,“倦鸟呼愁村数家”是物。由我及物,使物也有倦意和愁感,着笔于空间对比,反衬了诗人浪迹天涯,情与景统一;“扑头飞柳花”是物,“与人添鬓华”是我,由物及我,使我也因此青春迟暮,添了白发,借空间形象化时间意象,使情和景对立,伤春叹老。正与杜甫的“感时花溅泪,恨别鸟惊心”意境相同。题目明示“金陵道中”似把作者之倦态愁意与六朝古城的历史沧桑关联起来,原非一般羁旅客况之作了。

凭栏人金陵道中翻译赏析  来源:网络整理

  免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。

凭栏人金陵道中翻译赏析》出自:创业找项目
链接地址:http://m.gjknj.com/duwu/337040.html 转载请保留,谢谢!

相关文章

推荐文章

推荐专题

创业找项目 最近更新 免费论文网 公文素材库 文库114

© 创业找项目 m.gjknj.com 版权所有