卡耐基范文网 导航

出师表原文及译文最新4篇

来源网站:卡耐基范文网 2023-01-15 08:47:25
卡耐基范文网

篇一:后出师表原文: 篇一

先帝深虑汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也。以先帝之明,量臣之才,固知臣伐贼,才弱敌强也。然不伐贼,王业亦亡。惟坐而待亡,孰与伐之?是故托臣而弗疑也。臣受命之日,寝不安席,食不甘味。思惟北征。宜先入南。故五月渡泸,深入不毛,并日而食;臣非不自惜也,顾王业不可得偏安于蜀都,故冒危难,以奉先帝之遗意也,而议者谓为非计。今贼适疲于西,又务于东,兵法乘劳,此进趋之时也。谨陈其事如左:

高帝明并日月,谋臣渊深,然涉险被创,危然后安。今陛下未及高帝,谋臣不如良、平,而欲以长策取胜,坐定天下,此臣之未解一也。

刘繇、王朗各据州郡,论安言计,动引圣人,群疑满腹,众难塞胸,今岁不战,明年不征,使孙策坐大,遂并江东,此臣之未解二也。

曹操智计,殊绝于人,其用兵也,仿佛孙、吴,然困于南阳,险于乌巢,危于祁连,逼于黎阳,几败北山,殆死潼关,然后伪定一时耳。况臣才弱,而欲以不危而定之,此臣之未解三也。曹操五攻昌霸不下,四越巢湖不成,任用李服而李服图之,委任夏侯而夏侯败亡,先帝每称操为能,犹有此失,况臣驽下,何能必胜?此臣之未解四也。

自臣到汉中,中间期年耳,然丧赵云、阳群、马玉、阎芝、丁立、白寿、刘郃、邓铜等及曲长、屯将七十余人,突将、无前、賨叟、青羌、散骑、武骑一千余人。此皆数十年之内所纠合四方之精锐,非一州之所有;若复数年,则损三分之二也,当何以图敌?此臣之未解五也。

今民穷兵疲,而事不可息;事不可息,则住与行劳费正等。而不及今图之,欲以一州之地,与贼持久,此臣之未解六也。

夫难平者,事也。昔先帝败军于楚,当此时,曹操拊手,谓天下已定。然后先帝东连吴越,西取巴蜀,举兵北征,夏侯授首,此操之失计,而汉事将成也。然后吴更违盟,关羽毁败,秭归蹉跌,曹丕称帝。凡事如是,难可逆见。臣鞠躬尽瘁,死而后已。至于成败利钝,非臣之明所能逆睹也。

篇二:出师表 篇二

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

侍中侍郎郭攸之、费、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所言。

篇三:赏析 篇三

《出师表》以恳切的言辞,针对当时的局势,反复劝勉刘禅要继承先主刘备的遗志,开张圣听,赏罚严明,亲贤远佞,以完成“兴复汉室”的大业,表现了诸葛亮“北定中原”的坚强意志和对蜀汉忠贞不二的品格。

三国鼎立形势形成后,中原的曹魏实力最强,蜀汉的实力最弱。诸葛亮辅佐刘备建立了巩固的统治地区,有了政治斗争的立脚点。为了“北定中原”,“兴复汉室”,诸葛亮一方面率兵亲征中原;另一方面对内政提出积极建议,主张“开张圣听”、赏罚严明、谨慎用人。他的这些主张是针对当时蜀汉统治的时弊而发的。做为一个政治家,能够分析、认识社会现实,并有针对性地提出医治方法,表现了他的政治才能。由这里我们也可以看到,诸葛亮辅佐刘备、刘禅,并不完全是出于回报刘备“三顾”的恩遇,而是为了实现自己的“恢复汉室”的政治抱负。他忧心国事,鞠躬尽瘁的忠忱,正是他实现其政治抱负的表现。这是历史上的政治家诸葛亮的可贵之处。

诸葛亮的政治抱负是有着很大的阶级局限的。这首先表现在他的“兴复汉室”的政治理想上。东汉统治者对人民进行残酷的剥削和压迫,才激起广大农民阶级的反抗和斗争,最后形成各地军阀称雄割据的斗争形势。诸葛亮不顾这种现实,强调“兴复汉室”,这正是他的封建正统思想的表现。在诸葛亮看来,只要最高明统治者是个姓刘的,就可以天下太平,这是历史唯心主义。

文章共分两大部分。第一部分(先帝创业未半……可计日而可待也)包括五个自然段。文章分析了“天下三分,益州疲弊”的形势,并据此提出了改革时弊,励精图治的建议。对形势的分析,是他提出建议的基础。虽然话不多,却很重要。接着提出了对内政的建议:第一项建议是“开张圣听”,作者指出,蜀汉的形势虽然“危急存亡”,但先帝所遗老臣中,“侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外”,只要能“开张圣听”,就可以发挥这些人的积极作用,巩固、发展蜀汉政权。第二项建议是赏罚严明,“宫中府中,俱为一体”。第三项建议是“亲贤臣,远小人”,因为“此先汉所以兴隆也”;而“亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也”。这条建议,是汉室兴衰的历史经验的总结。

第二部分(臣本布衣……不知所言)包括四个自然段。文章叙述了作者二十年来以身许国的经过,表露出作者勤于国事,鞠躬尽瘁的一片忠忱;以使后主体念创业的艰难,从而发愤图强,振兴蜀汉天下。在叙述二十年的经历之后,作者又讲到刘备对他的嘱托和他自己受托的心情,表示了自己出师北伐的决心,最后再次嘱咐后主要“自谋”、要“察纳雅言”,“深追先帝遗诏”,表现了作者临出征时,对后主的无限依恋。

由于此文是奏章,内容是诸葛亮出师伐魏前向刘禅陈述意见,提出修明政治的主张,因此全文以议论为主。由于诸葛亮要让刘禅知道创业的艰难,激励他立志完成先帝未竟的大业,因而文中兼叙了自己的身世和追随先帝的原因以及以身许国的经过。又由于诸葛亮对刘氏父子无限忠诚,披肝沥胆相待,因而言词充满着殷切期望之情。全文既晓之以理,又动之以情。具体地说,前部分重在晓之以理,后部分重在动之以情。总的是以议论为主,融以叙事和抒情。全篇文字从作者肺腑中流出,析理透辟,真情充溢,感人至深。

此文的语言最显著的特点是率直质朴,表现恳切忠贞的感情。前人特别指出在六百余字的篇幅里,先后十三次提及“先帝”,七次提到“陛下”。“报先帝”“忠陛下”思想贯穿全文,处处不忘先帝“遗德”“遗诏”,处处为后主着想,期望他成就先帝未竟的“兴复汉室”的大业。全文既不借助于华丽的辞藻,又不引用古老的典故,每句话不失臣子的身份,也切合长辈的口吻。清朝丘维屏说“武侯在国,目睹后主听用嬖昵小人,或难于进言,或言之不省,借出师时叮咛痛切言之,明白剀切中,百转千回,尽去《离骚》幽隐诡幻之迹而得其情。”屈原是在遭谗毁、被放逐的处境中写出《离骚》的,因而采取幽隐诡幻的表现手法。诸葛亮处境跟屈原正相反,但《出师表》感情充沛的特点和所表达的忠君爱国之情却是一脉相通的,率直质朴的语言形式是和文章的思想内容统一的。此文多以四字句行文,还有一些整齐工稳的排比对偶句式,如“侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外”、“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”、“受任于败军之际,奉命于危难之间”,体现了东汉末年骈体文开始兴起的时代风尚。此文有大量合成词,是出于诸葛亮的首创,不少词经诸葛亮的提炼,后来都用为成语,如“妄自菲薄”“引喻失义”“作奸犯科”“苟全性命”“斟酌损益”“感激涕零”“不知所云(言)”等。

篇四:出师表全文翻译: 篇四

先帝开创大业未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时刻。但是,宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死的作战,这都是追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛下的缘故。陛下确实应该广开言路听取群臣意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的"勇气,绝不应随便看轻自己,说出无道理的话,从而堵塞了忠诚进谏的道路。宫里身边的近臣和丞相府统领的官吏,本都是一个整体,升赏惩罚,扬善除恶,不应标准不同。如有作坏事违犯法纪的,或尽忠心做善事的,应该一律交给主管部门加以惩办或奖赏,以显示陛下在治理方面公允明察,切不应私心偏袒,使宫廷内外施法不同。

侍中、侍郎郭攸之、费、董允等,这都是些品德良善诚实、情志意念忠贞纯正的人,因而先帝才选留下来辅佐陛下。我认为宫内的事情,事无论大小,都要征询他们的意见,然后再去施行。这样一定能够补正疏失,增益实效。将军向宠,性情德行平和公正,了解通晓军事,当年试用,先帝曾加以称赞,说他能干,因而经众人评议荐举任命为中部督。我认为军营里的事情,事情无论大小,都要征询他的意见,就一定能够使军伍团结和睦,德才高低的人各有合适的安排。亲近贤臣,远避小人,这是汉朝前期所以能够兴盛的原因;亲近小人,远避贤臣,这是汉朝后期所以衰败的原因。先帝在世的时候,每次跟我评论起这些事,对于桓帝、灵帝时代,没有不哀叹和憾恨的。侍中郭攸之、费,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是忠贞、坦直,能以死报国的节义臣子,诚愿陛下亲近他们,信任他们,则汉王室的兴盛,就时间不远了。

我本是个平民,在南阳郡务农亲耕,在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。先帝不介意我的卑贱,委屈地自我降低身份,接连三次到草庐来访看我,征询我对时局大事的意见,因此我深为感激,从而答应为先帝驱遣效力。后来正遇危亡关头,在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任,至今已有二十一年了。先帝深知我做事谨慎,所以临去世时把国家大事嘱托给我了。接受遗命以来,日夜担忧兴叹,只恐怕托付给我的大任不能完成,从而损害先帝的英明。所以我五月率兵南渡泸水,深入荒芜之境。如今南方已经平定,武库兵器充足,应当鼓励和统率全军,北伐平定中原地区,我希望竭尽自己低下的才能,消灭奸邪势力,复兴汉朝王室,迁归旧日国都。这是我用来报答先帝,并尽忠心于陛下的职责本分。至于掂量利弊得失,毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费、董允的责任了。

希望陛下责成我去讨伐奸贼并取得成效,如果不取得成效,那就惩治我失职的罪过,用来上告先帝的神灵。如果没有发扬圣德的言论,那就责备郭攸之、费、董允等人的怠慢,公布他们的罪责。陛下也应该自己思虑谋划,征询从善的道理,明察和接受正直的进言,远念先帝遗诏中的旨意,我就受恩、感激不尽了。如今正当离朝远征,流着泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话。

延伸阅读:出师表作者小传

诸葛亮(181-234),字孔明,琅琊阳都(今山东省沂水县南)人。东汉末年,他避乱隐居在南阳隆中(今湖北省襄阳县西),“躬耕陇亩”,自比管仲、乐毅。汉献帝建安十二年(207),刘备屯兵新野(今河南省新野县),慕名前去邀他出来辅佐自己,凡三次才得相见。初次见面他就向刘备提出要取得荆、益二州为基业,东连孙权,北抗曹操的方针,这就是著名的“隆中对”。从此,他就辅助刘备,从事光复汉室的大业。章武三年(223),刘备在猇亭战败,病死白帝城,临终把后事嘱托给诸葛亮。后主刘禅继位后,蜀国军政大事,一应由他裁决。于是与孙吴重修旧好,结为盟国;亲征孟获,平定南中;整顿内政,充实军资,做好北伐中原的准备。建兴五年(227),北上屯驻汉中,连年北征,“攘除奸凶,兴复汉室”,直至公元二三四年,病死渭滨军中,兴复之业始终未能成功。

蜀汉灭亡后不久,陈寿纂集诸葛亮的遗文,编成《诸葛氏集》,凡二十四篇。但根据《三国志·蜀志·诸葛亮传》所列载的篇目看,许多篇现已不复存在。今传各种诸葛亮集,系后人从史传中采辑而成。

出师表原文及译文最新4篇》出自:卡耐基范文网
链接地址:http://m.gjknj.com/special/42401.html 转载请保留,谢谢!

相关文章

推荐文章

推荐专题

卡耐基范文网 最近更新 免费论文网 公文素材库 文库114 范文 公文驿站 公文集锦

© 卡耐基范文网 m.gjknj.com 版权所有

濠电姷鏁搁崑娑㈩敋椤撶喐鍙忛柛顭戝亞娴犳岸姊绘担瑙勫仩闁告柨鐭傚畷鎰板垂椤旂偓娈鹃梺闈涱檧闂勫嫰宕曢悢鍏肩厓闁靛鍎抽敍宥夋煏閸偄娅嶆慨濠冩そ瀹曘劍绻濋崟顒€娅ч梻浣规偠閸斿宕$€圭姵顥ら梻浣告惈鐞氼偊宕曟潏鈺冪焼闁糕剝绋掗悡銉╂煟閺囩偛鈧湱鈧熬鎷�
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閸濄儮鍋撳鐓庡籍鐎规洘绻堝鍊燁檨婵炴挸顭烽弻娑樼暆閳ь剟宕戦悙鍝勭;閻庯綆鍠楅埛鎴炪亜閹板墎鎮奸柕鍡樺笚椤ㄣ儵鎮滈崶銊ヮ伓: 5闂傚倸鍊烽懗鑸电仚婵°倗濮寸换姗€鐛箛娑欐櫢闁跨噦鎷�/缂傚倸鍊搁崐椋庢媼閹绘崹锝夊礋椤栨氨顔嗛梺璺ㄥ櫐閹凤拷闂傚倸鍊风粈渚€骞夐垾宕囧箵闁秆勵殔缁愭鈧箍鍎遍ˇ浼村磻濠靛鐓ラ柣鏇炲€圭€氾拷10闂傚倸鍊烽懗鑸电仚婵°倗濮寸换姗€鐛箛娑欐櫢闁跨噦鎷�
闂傚倸鍊风欢姘缚閼姐倖瀚婚柣鏃傚帶缁€澶愬箹濞n剙濡奸柛姘秺楠炴牕菐椤掆偓婵¤偐绱撴担鍙夋珕闁靛洤瀚板浠嬪Ω瑜庨崳顕€鏌i姀鈺佺伈闁瑰嚖鎷�
闂傚倸鍊峰ù鍥ㄧ珶閸喆浠堢紒瀣儥濞兼牕鈹戦悩宕囶暡闁绘帡绠栭幃妤呮偨閻㈢偣鈧﹪鏌涚€n偅宕岄柣娑卞櫍瀹曞綊顢欓崣銉ф/濠电姷鏁告慨顓㈠磻閹剧粯鐓ラ柣鏇炲€圭€氾拷
濠电姷鏁告慨浼村垂閻撳簶鏋栨繛鎴炴皑閻捇鏌熺紒銏犳灈闁哄嫨鍎叉穱濠囧Χ閸涱喖娅g紓浣哄缂嶄線寮婚悢鍏肩劷闁挎洍鍋撳褜鍠楅妵鍕敃閵堝應鏋呴梺鍝勮閸斿矂鍩ユ径鎰優妞ゆ劑鍩勬导锟�
濠电姷鏁搁崑娑㈩敋椤撶喐鍙忛柛顭戝亞娴犳岸姊绘担瑙勫仩闁告柨鐭傚畷鎰板锤濡ゅ啫绁﹂柣搴秵閸犳牜绮诲☉娆嶄簻闁瑰搫妫楁禍鎯ь渻閵堝骸浜炲┑鐐╁亾闂佸搫鏈粙鎴︼綖濠靛鏁嗛柍褜鍓熷畷鍨綇閳哄啰锛滈柡澶婄墑閸斿海绮婚悙鐑樼厵鐎规洖娲ら弸娑樷攽閿涘嫬鍘撮柡浣稿€垮顒勫Χ婢跺苯妞芥繝鐢靛Х閺佹悂宕戝☉鈶哄洭寮跺Λ鍨そ楠炲鎮欓悽娈垮晭闂備焦鎮堕崕娲礈濮樿泛纾婚柕濞炬櫆閻撳繐鈹戦悩鍙夋崳闁告ɑ鐩弻娑㈠Χ閸パ傛闂佸搫琚崐鏍п缚韫囨稑惟闁挎棁顫夌€氫粙姊婚崒娆戣窗闁哥姵鐗犻、姘额敇閵忕姷鍔﹀銈嗗坊閸嬫挾绱掗悩鑼х€规洖缍婂畷顐﹀礋閹壋鍋撻崸妤佺叆闁绘洖鍊圭€氾拷 闂傚倷娴囬褎顨ラ崫銉т笉鐎广儱顦崹鍌炴煕濠靛棗顏甸柤鏉挎健閺屾盯濡烽幋婵婂婵炲牜鍋勯—鍐Χ閸℃﹩姊垮銈嗘煥閿曪箓骞戦姀銈呭耿婵炴垶鐟ч崢鍗炩攽閻愬弶顥為柣鐕傚閳ь剚鐔幏锟� p00852-1 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻㈢ǹ纾婚柟鍓х帛閻撴瑧绱掔€n亝鍋ユい搴㈩殜閺岋綁鏁冩担绋挎優闂侀€炲苯澧伴柡浣割煼瀹曟垶绻濋崶褏鐛ラ梺鍝勬川閸犳捇鍩炲鍛斀闁绘ê寮堕幖鎰版煟椤撶噥娈橀柍褜鍓涢幊鎾垛偓姘煎幖椤灝螣閸忕厧顎涢梺鍦帛鐢晠鎮㈤崱娑欏仯濡わ附瀵ч鐘碘偓娑欑箞濮婅櫣鍖栭弴鐔哥彣闂佺懓鍤栭幏锟� 濠电姷鏁搁崑鐐哄箰婵犳碍鍤屽Δ锝呭暙妗呭┑鈽嗗灥婢瑰牊鎱ㄩ搹顐犱簻闁圭儤鍨甸鈺冪磼閻樺磭澧甸柡灞炬礃缁绘繆绠涘☉娆樷偓宥夋⒑缁嬫鍎愮紒璇插濡叉劙骞掑Δ鈧粻鐔兼倵閿濆骸浜滄い蹇ユ嫹 闂傚倸鍊烽懗鍫曞箠閹剧粯鍊舵慨妯挎硾缁犱即鏌涘┑鍕姕妞ゎ偅娲熼弻鐔衡偓娑欋缚缁犮儵鏌涢妶鍡╂畷闁靛洤瀚板顕€宕剁捄鐑樻毌缂傚倷妞掔槐顕€骞忛敓锟�
闂傚倸鍊风欢姘缚閼姐倖瀚婚柣鏃傚帶缁€澶愬箹濞n剙濡奸柛姘秺楠炴牕菐椤掆偓婵¤偐绱掗銏⑿ч柡灞剧洴椤㈡洟鏁愰崱娆樻О闂備焦瀵х粙鎾诲窗閺嶎厼钃熼柕濞垮劗濡插牊绻涢崱妯虹瑨妞ゃ儲绻堝娲偡閺夋寧姣愬┑鈽嗗亝閻熝呭垝濞嗘劕绶為柟閭﹀墰閸旓箑顪冮妶鍡楃瑨閻庢凹鍙冨畷鍨節閸ャ劎鍘遍梺褰掑亰閸撴瑧鐥閺屾盯鏁愭惔锛勪哗闂傚洤顦扮换婵囩節閸愩劌顫嶉柣搴㈢啲閹凤拷 9:00-12:30 14:00-18:30 闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敍鍕煓闊洦绋戠粈澶屸偓鍏夊亾闁告洦鍋嗛悡鎴︽⒑鐠恒劌娅愰柟鍑ゆ嫹 9:00-12:30
闂備浇顕уù鐑藉极婵犳艾纾诲┑鐘叉搐缁愭鏌¢崶鈺佹灁闁崇懓绉撮埞鎴︽偐閸欏鎮欑紓鍌欒閺呮粓濡甸崟顖氬唨闁靛ě鍕珮闂佹眹鍩勯崹杈╃矙閹达箑鐓″鑸靛姇缁犲ジ鏌涢幇鈺佸濞寸厧娴风槐鎾存媴娴犲鎽电紓浣筋嚙鐎氫即鐛箛娑欏亹闁肩⒈鍓氬▓婵嬫⒑閸濆嫷妲兼繛澶嬫礋楠炲鏁冮崒娑掓嫼缂備礁顑堝▔鏇犵不閹绘巻鏀介柣鎰嚋瀹搞儵鎽堕悙鐑樺€甸梻鍫熺⊕閹叉悂鏌e⿰鍛笡濞e洤锕俊鍫曞磼濮橆偄顥氶梺鑽ゅ枑缁本鎯斿⿰鍫濈闁跨噦鎷�
闂備浇顕уù鐑藉极婵犳艾纾诲┑鐘叉搐缁愭鏌¢崶鈺佹灁闁崇懓绉撮埞鎴︽偐閸欏鎮欑紓鍌欒閺呮粓濡甸崟顖氬唨闁靛ě鍕珮闂佹眹鍩勯崹杈╃矙閹达箑鐓″鑸靛姇缁犲ジ鏌涢幇鈺佸濞寸厧娴风槐鎾存媴娴犲鎽电紓浣筋嚙鐎氫即鐛箛娑欏亹闁肩⒈鍓氬▓婵嬫⒑閸濆嫷妲兼繛澶嬫礋楠炲鏁冮崒娑掓嫼缂備礁顑堝▔鏇犵不閹绘巻鏀介柣鎰嚋瀹搞儵鎽堕悙鐑樺€甸梻鍫熺⊕閹叉悂鏌e⿰鍛笡濞e洤锕俊鍫曞磼濮橆偄顥氶梺鑽ゅ枑缁本鎯斿⿰鍫濈闁跨噦鎷�
闂傚倸鍊峰ù鍥Υ閳ь剟鏌涚€n偅灏伴柕鍥у瀵粙濡歌閸n噣鏌i姀鈺佺仭闁烩晩鍨跺濠氭偄鐞涒€充壕婵炴垶顏鍛弿闁搞儜鈧弨鑺ャ亜閺囩偞顥為悗姘炬嫹 闂備浇顕у锕傦綖婢舵劖鍋ら柡鍥╁С閻掑﹥銇勮箛鎾跺ⅱ鐎规挷绶氶悡顐﹀炊閵婏附鍎庨梺鎼炲€栭〃鍡樼┍婵犲洤围闁告侗鍙庢导宀勬⒑閹肩偛鈧洟藝閻㈢ǹ钃熼柨鐔哄Т绾惧吋鎱ㄥ鍡楀箹缂佹劖鐩铏圭磼濡偐鐤勯梺琛″亾闁告鍎愰崵妤呮煕閺囥劌浜介柛姘儔閺屾稑鈽夐崡鐐茬闂佸憡锕╅崜鐔奉潖濞差亜浼犻柛鏇炵仛绗戦梻浣告憸閸犳劕岣垮▎鎾偓鏍ㄧ節閸ャ劍娅㈤梺璺ㄥ櫐閹凤拷