创业找项目 导航

《天净沙·秋思》原文及译文鉴赏

来源网站:创业找项目 2019-04-09
创业找项目

《天净沙·秋思》原文及译文鉴赏 本文关键词:译文,鉴赏,原文,秋思,天净沙

《天净沙·秋思》原文及译文鉴赏 本文简介:天净沙·秋思  枯藤老树昏鸦,  小桥流水人家。  古道西风瘦马,  夕阳西下,  断肠人在天涯。  译文:  天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。  小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。  古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。  夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。  凄

《天净沙·秋思》原文及译文鉴赏 本文内容:

  天净沙·秋思

  枯藤老树昏鸦,

  小桥流水人家。

  古道西风瘦马,

  夕阳西下,

  断肠人在天涯。

  译文:

  天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

  小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。

  古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。

  夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

  凄寒的夜色里,只有断肠人漂泊在遥远的地方。

  鉴赏:

  一、主题:通过描绘了一幅绝妙的深秋晚景图,真切地表现出天涯沦落人的孤寂愁苦之情。

  二、赏析:它运用了景物烘托的写法,将抒情主人公置于特定的氛围中,使主观感情和客观环境达到了高度的统一。

  前三行全是写景,十八字白描勾勒出这样一幅生动的深秋晚景图。“枯藤老树昏鸦。”这“枯”“老”“昏”三个词,描绘出当时詩人所处的悲凉氛围。“小桥流水人家”,描绘了一幅安宁、和谐的景象,与沦落异乡的游子相映,使图景带上悲凉的气氛。使“断肠人”更添悲愁。“古道西风瘦马”正是詩人当时自己的真实写照,他长期奔波与劳累已不言而喻了。这与归巢的昏鸦与团聚的人家真可谓构成了鲜明的对照。作者寄情于物表达天涯沦落人的凄苦之情。

《天净沙·秋思》原文及译文鉴赏  来源:网络整理

  免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。

《天净沙·秋思》原文及译文鉴赏》出自:创业找项目
链接地址:http://m.gjknj.com/duwu/311901.html 转载请保留,谢谢!

相关文章

推荐文章

推荐专题

创业找项目 最近更新 免费论文网

© 创业找项目 m.gjknj.com 版权所有