创业找项目 导航

《楚江黄龙矶南宴杨执戟治楼》原文翻译

来源网站:创业找项目 2019-09-16
创业找项目

《楚江黄龙矶南宴杨执戟治楼》原文翻译 本文关键词:原文,翻译,黄龙,矶南宴杨执戟治楼

《楚江黄龙矶南宴杨执戟治楼》原文翻译 本文简介:《楚江黄龙矶南宴杨执戟治楼》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:  五月入五洲,碧山对青楼。  故人杨执戟,春赏楚江流。  一见醉漂月,三杯歌棹讴。  桂枝攀不尽,他日更相求。  【注释】  ①《水经注》:江中有五洲相接,故以五洲为名。宋孝武帝举兵江中,建牙洲上,有紫云荫之,即是洲也。胡三省《通鉴

《楚江黄龙矶南宴杨执戟治楼》原文翻译 本文内容:

  《楚江黄龙矶南宴杨执戟治楼》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

  五月入五洲,碧山对青楼。

  故人杨执戟,春赏楚江流。

  一见醉漂月,三杯歌棹讴。

  桂枝攀不尽,他日更相求。

  【注释】

  ①《水经注》:江中有五洲相接,故以五洲为名。宋孝武帝举兵江中,建牙洲上,有紫云荫之,即是洲也。胡三省《通鉴注》:五洲,当在今黄州、江州之间。

  ②《蜀都赋》:“吹洞萧,发棹讴。”刘渊林注:“棹讴,鼓棹而歌也。”

  ③淮南王《招隐士》:“攀援桂枝兮聊淹留。”

  【翻译】

  晚春五月来五洲,只见青翠的山岭孤寂地对着青楼。老相识老杨曾经在皇上驾前执戟,也曾经威风一阵,现在也到楚江边欣赏春天的美景来了。咱们一相见,就醉得像水中的月亮,飘飘荡荡;三杯入肠后就敲着船浆放声高歌!别老想什么攀折桂花枝的问题,明天的事儿明天再想。

《楚江黄龙矶南宴杨执戟治楼》原文翻译  来源:网络整理

  免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。

《楚江黄龙矶南宴杨执戟治楼》原文翻译》出自:创业找项目
链接地址:http://m.gjknj.com/duwu/333171.html 转载请保留,谢谢!

相关文章

推荐文章

推荐专题

创业找项目 最近更新 免费论文网 公文素材库 文库114

© 创业找项目 m.gjknj.com 版权所有